Cogito my ergo until I sum
She on my till
Think therefore I am
Honestly, if it said “til” and not “till,” I’d want one.
Tillis the correct spelling. It’s a separate word fromuntil(and is actually older).'Tilis way newer and considered informal.Huh, TIL.
The correct spelling if you’re plowing…
Yeah that works in this context I guess 😅
No seriously, there’s a definition of till that means the same as “until” but is like a century older. One of the many weird quirks of English.
That’s fair, but I don’t like it as much 🤷
Though as a quibble, til and ’til are both correct spellings for an abbreviation of until, and till is a separate preposition. All are correct.
huh. i always learned till as a verb, like till the ground. is this a regional/dialect thing? because i want to stop editing my autocarrots from till to til.
No, till is also a verb and a noun for a cash register (that’s why I prefer til: less ambiguity), but as a preposition it’s somewhat archaic outside of a few dialects, afaik
also maybe something on a boat i think? i’ve heard “man the till” or “man the tiller” i can’t remember, somewhere. maybe my imagination.
Oh, yes, good call! I think that’s essentially the same concept as with farming, where you split a channel in the stream of water or in a mound of earth.
i never thought of it conceptually like that, but that makes a lot of sense for a cash register. you split the customer’s cashflow stream into the store’s. or vice versa
anyone else feel like they need to stare at their fingers a while too after learning what @idiomaddict@lemmy.world has been teaching us?
She could from face that
People seem confused by it but isn’t it just a play on words with/combination of ‘I think therefore I am’ and sexual slang that often takes the form she blank til I blank?
she blank til I blank
More precisely it is:
she ___ on my ___ till I ___
Ah oops, that’s what I meant to type. In my defense it was very late and I was very tired :p
Yeah, that’s it.
I can’t tell if there is a sexual innuendo here that is intended.
Might be one of those shirts sold in a foreign land where not the designer, the buyer, nor the readers will actually know english.
Just like those white guys with tattoos in Mandarin that read “I Like Corn”.
“She
xon myytill Iz”x= (I) thinky= thereforez= (I) am
I can’t tell if you had a stroke or I did.

Did stroke you had didn’t my when post the read?
Ah, ok. Thought I smelled toast.
See you room emergency in!
a Cartesian courtesan







